Навчання у Німеччині: особистий досвід українських дітей
Опубліковано 23 Червень 2022 о 10:00
Блог Діти в місті Одеса > Навчання у Німеччині: особистий досвід українських дітей
Photo: Freepik
Через повномасштабну війну мільйони дітей опинилися за межами України. Попри те, що більша частина українських шкіл продовжувала дистанційне навчання, багато дітей пішли навчатися до європейських навчальних закладів.
«Діти в місті» поспілкувалися з двома мамами, чиї діти навчаються у німецькій школі. Про особливості навчання за кордоном та адаптацію читайте у нашому матеріалі.
Вікторія, мама Аліни (4 клас), Марії (5 клас), Микити (7 клас)«Я до сліз була вражена гостинністю»
У Німеччині є початкова школа (за пропискою з 1 до 4 класу). Після цього батьки обирають, до якої школи йтиме дитина: до гімназії чи реалшул. Ця школа не обов'язково буде за місцем прописки, вона може бути в будь-якому місці.
«Алінка пішла до школи Salzäckerschule Stuttgart-Möhringen досить швидко, через місяць нашого перебування тут. Волонтери оформили всіх дітей молодшої школи до тих класів, які відповідають їхньому року навчання в Україні. В її класі є ще двоє українців, а решта діток – німці. Зустріли дітей дуже добре. Я до сліз була вражена гостинністю, турботою та любов'ю до наших дітей», - ділиться своїми враженнями Вікторія.
За її словами, Аліну в молодшій школі забезпечили всім необхідним. Подарували канцелярію, шкільний інвентар, рюкзак. Старшим дітям у школі Anne Frank Gemeinschaftsschule видали зошити для навчання. Спочатку діти просто спостерігали за навчанням, а комунікація з ними відбувалася через перекладач.
«На таких предметах як «Я вивчаю світ» вони просто спостерігали за тим, що відбувається. Математика нашим дітям була зрозумілою. Але, звісно, у німецьких школах все абсолютно інакше побудовано», - зазначає українка.
Класи в німецьких школах дуже великі та просторі. Дошка налаштовується відповідно до зросту дитини – вгору і вниз. Діти роззуваються та роздягаються перед класом. У них немає спеціальних шафок, а є гачки перед кожним класом, де вони віщають свій одяг, та тумбочка, де залишають взуття.
Photo: Freepik
Адаптація в школі
За словами мами, адаптація дітей пройшла дуже добре завдяки гостинності німців. Спеціальних адаптаційних програм для українців у молодшій школі не було, але адміністрація підібрала для дітей робочі зошити, налаштувала розклад, щоб вони могли вивчати німецьку мову.
«У школі було багато малюнків та творчих робіт на підтримку України. Аліна має трьох російськомовних вчителів, через яких відбувається комунікація з батьками. Практично одразу після канікул було організовано уроки німецької мови для українців. Німецькі діти дуже виховані, у них багато співчуття та любові до наших дітей. Те саме я можу сказати і про вчителів, вони намагаються зробити все для їх адаптації», - ділиться Вікторія.
Старші діти, Маша та Микита, потрапили до інтеграційних класів, де їх щодня навчають виключно німецькою мовою. Є один основний викладач, який займається з дітьми тричі на тиждень, а також освітяни, які викладають музику, фізкультуру.
У німецькій школі немає шкільної форми, діти ходять у звичайному вільному одязі. На кожній перерві, у будь-яку погоду вони обов'язково йдуть гуляти. У шкільному дворі є гумовий майданчик, завжди є м'ячі для ігор, тому дітям є чим займатися на вулиці. Їхні перерви дуже активні: вони грають, бігають, спілкуються.
«Дивує, як з дітьми грають вчителі. Я особисто бачила, як директор школи грав з ними у м'яч. В Україні я такого не бачила, а тут це норма», – розповідає українка.
У дворі середньої школи є велике ігрове поле з майданчиком для тенісу, величезна їдальня, де вони їдять після уроків. Українським дітям надається безкоштовне харчування, вони можуть залишатися в групі подовженого дня до 15.00.
Складнощі та виклики
Багато дітей продовжують навчатися онлайн в українських школах. За словами Вікторії, це досить складно, адже дитині доводиться не лише адаптуватися в новому середовищі, а й продовжувати навчання у своїй школі. Попри це, німці не звільняють від таких уроків, як література, де діти мало що розуміють.
«Німці вважають, що у середовищі з німецькою мовою діти швидше заговорять. Тут впевнені, що дитину обов'язково треба кидати у середу, де багато німецької мови. Звичайно, дітям дуже складно, особливо коли їх не розуміють однокласники. Добре, що практично в кожному класі є кілька українців, які можуть спілкуватись один з одним», - зазначає Вікторія.
Жінка розповіла, що українським дітям у молодшій школі пропонують повторно йти до того ж класу з вересня, щоб вони далі вчили німецьку та краще адаптувалися. У середній школі дітей, які швидко опанують мову, обіцяють поступово переводити до німецьких класів.
«Якби ми планували залишатись у Німеччині, це було б правильно. Але оскільки більшість українців хочуть повертатися додому, то дуже не хочеться залишатися на другий рік», - резюмує вона.
Вам може сподобатися наша стаття: Навчання за кордоном: особистий досвід
Юлія та донька Ірина, 11 років«Щаслива усмішка і сміх: моя дочка відвідує школу в Німеччині»
Юлія разом з донькою переїхали до Німеччини у березні, а вже у квітні дівчинка вирушила вчитися до німецької школи.
«Освіта та медобслуговування – законне право дитини, яке суворо дотримується в Німеччині, і порушити його не можуть навіть батьки. Ми вибрали інклюзивну школу, що можна назвати рідкісним успіхом для українських дітей. Оплески комунікативним навичкам вчителів. Не знаючи жодного українського слова, вони зробили так, що щоранку дитина радісно застрибує в автобус. До речі, всі діти після молодших класів вирушають до школи рейсовими автобусами самостійно без допомоги батьків. Це вимога вчителів», – розповідає Юлія.
Photo: Подарунки для однокласників від українських діток
У німецькій школі вона звернула увагу на практику "Mitteilungsheft", що дослівно перекладається як "зошит для записок". У цьому зошиті батьки обмінюються з вчителями записками.
«Так, крім стандартних месенджерів та е-мейл листування, можна отримати записку «У четвер Ірі потрібен один банан. Ми готуватимемо смузі», - розповідає українка.
Photo: Урок, на якому діти навчаються їздити на велосипедах, а також вивчають правила дорожнього руху
За словами Юлії, німецькі школи переповнені дітьми та відчувається нестача вчителів. Але комунікація з дітьми залежить від особистості вчителя.
«Наприклад, Frau Horn вже вивчила слово додому. Не можна не відзначити, що всі вчителі та школярі Німеччини активно допомагають вивчити мову українцям. Не лише дітям, а й дорослим. Приємно чути високу оцінку нашого прогресивного онлайн навчання в Україні та рівня англійської мови наших дітей», - додає вона.
Юлія зазначає, що на окрему увагу заслуговує закон і порядок у Німеччині. Правила, дозволи та документи, порядок поведінки обов'язковий для всіх, і дітей у тому числі.
«Звичайно, наші нові знайомі терпляче чекають, поки ми освоїмося, і щиро співчувають трагічній ситуації в Україні», - резюмує жінка.
Вам може стати в нагоді наша стаття: Освіта в ЄС: добірка програм та пропозицій для українців